Dienstag, 10. Juni 2014

Об уходящем в безвестность настиле


Ein weiterer Gastbeitrag von meinem Vetter Wladimir Sorguchin.

♦♦♦

Da in dem Gedichte ein paar Wörter vorkommen, die nicht im Wörterbuch stehen und deren Sinn mir auch Wladimir nicht erklären kann, ist es mir leider nicht möglich, es ins Deutsche zu übersetzen.

Aber es klingt gut.

Echt!

♦♦♦

2 Kommentare: