Mittwoch, 18. Juni 2014
Sonntag, 15. Juni 2014
Freitag, 13. Juni 2014
Von Tintenfischen mit verdrehten Hälsen
Kollege Tirckl-Wolff über elefantenjagende Tintenfische
♦♦♦
Meinen Vetter Wladimir Sorgutchin (Владимир Соргучин) habe ich aus meinen Gemächern verbannt.
Er schreibt in seinem Russisch immer so komische Sachen, die ich dann ins Deutsche übersetzen muß; und das mag ich nicht. Deshalb wird er hier keine Gastbeiträge mehr veröffentlichen. Die deutsch-russische Freundschaft in Ehren; aber sie hat auch ihre Grenzen.
Sonst wird man mich noch Putin-Versteher schimpfen (auch wenn ich nicht verstehe, was das ist; aber es klingt sehr merkwürdig und ist sicher etwas Schlimmes)
Wladimir (Владимир) hat jetzt seinen eigenen Blog, darin er Auszüge aus seinem Monumentalepos "Der Aufstand der Pariser Nashörner" (Бунт парижских носорогов) veröffentlicht.
♦♦♦
Dienstag, 10. Juni 2014
Об уходящем в безвестность настиле
Ein weiterer Gastbeitrag von meinem Vetter Wladimir Sorguchin.
♦♦♦
Da in dem Gedichte ein paar Wörter vorkommen, die nicht im Wörterbuch stehen und deren Sinn mir auch Wladimir nicht erklären kann, ist es mir leider nicht möglich, es ins Deutsche zu übersetzen.
Aber es klingt gut.
Echt!
♦♦♦
Dienstag, 3. Juni 2014
Das Rätsel mit dem Schaufelbagger
♦♦♦
Сочинённый моим кузеном В.И. Соргучиным русский вариант можно найти вот здесь
Грузинский вариант (სამი ოთხი-ხუთი) см. ниже
♦♦♦
♦♦♦